<< 1 >>
Rating:  Summary: Chamoiseau deserves a wider audience! Review: Patrick Chamoiseau's Solibo Magnificent is a powerful novel, both hilarious and tragic at once. In Fort-de-France, Martinique, Solibo (a Creole nickname meaning somersault or pirouette) has dropped dead in front of some of his followers after uttering a non-sequitor, "That potato!" His band of listeners, believing this to be a part of Solibo's act, wait patiently for the great man to rouse himself. When he doesn't, the police are brought in, and they at once suspect the witnesses , which include the character of the author, of having murdered Solibo. What follows is part slapstick, part theater of the absurb, part philosophy, part tragedy, part magic, all poetry. Somehow Chamoiseaux manages to meld these elements into a coherent whole that makes this novel an extraordinary experience.As other reviewers have noted, this story is not only about the death and murder investigation of a beloved storyteller, but about the death of the oral tradition in general. Chamoiseau leaves no doubt that he intends the reader to walk away with this notion. Written words are inadequate to describe the power of the spoken; one has only to read the reconstructed version of Solibo's last words at the end of the book to understand this. Despite the somewhat heavy-handed approach to his theme, Chamoiseau tells a riveting story with natural lyricism. (Kudos to the translators!) This author deserves a much wider readership (or is it audience?)
Rating:  Summary: Chamoiseau deserves a wider audience! Review: Patrick Chamoiseau's Solibo Magnificent is a powerful novel, both hilarious and tragic at once. In Fort-de-France, Martinique, Solibo (a Creole nickname meaning somersault or pirouette) has dropped dead in front of some of his followers after uttering a non-sequitor, "That potato!" His band of listeners, believing this to be a part of Solibo's act, wait patiently for the great man to rouse himself. When he doesn't, the police are brought in, and they at once suspect the witnesses , which include the character of the author, of having murdered Solibo. What follows is part slapstick, part theater of the absurb, part philosophy, part tragedy, part magic, all poetry. Somehow Chamoiseaux manages to meld these elements into a coherent whole that makes this novel an extraordinary experience. As other reviewers have noted, this story is not only about the death and murder investigation of a beloved storyteller, but about the death of the oral tradition in general. Chamoiseau leaves no doubt that he intends the reader to walk away with this notion. Written words are inadequate to describe the power of the spoken; one has only to read the reconstructed version of Solibo's last words at the end of the book to understand this. Despite the somewhat heavy-handed approach to his theme, Chamoiseau tells a riveting story with natural lyricism. (Kudos to the translators!) This author deserves a much wider readership (or is it audience?)
Rating:  Summary: The death of oral tradition Review: What a great novel! Chamoiseau manages to create both a rich alleghory on the death of oral tradition, and a keystone cops-style farce. The style and language that Chamoiseau plays with here is a delight to read, and takes on an added weight considering the setting. It's reminiscent of Rushdie's mishmash of Indian and English to make a point in Midnight's Children. Kudos to the translator for not attempting to translate everything in the text. There are footnotes to a glossary, which at first seems daunting, but is very rewarding - I never thought footnotes could lead to so much laughter (I take that back, D.F. Wallace). Ultimately, this book is a love affair of language. Enjoy!
<< 1 >>
|